Jury Members

Sibelan Forrester
Jury Member
Poet. Professor of Russian, in the Department of Modern Languages and Literatures. A specialist in Russian poetry and Russian women writers, she published "Translation as Reincarnation, Preserving Difference in Textual Bodies," (Translation Review, 1998) as a prelude to her Interpretation Theory-listed translation workshop where students explored the concept of translation in theory and practice, as hermeneutics writ large. Her earlier published work includes the co-edited volume with Pamela Chester, Engendering Slavic Literatures (Indiana UP, 1996) and a co-edited volume with Magdalena Zaborowska and Elena Gapova, Over the Wall/After the Fall: Post-Communist Cultures through an East-West Gaze (Indiana UP, 2004). Prof. Forrester is the translator of Elena Ignatova, The Diving Bell (Zephyr Press, 2006), a bilingual collection of poems.
Tanja Stupar-Trifunović
Jury Member
Born in Zadar in 1977, graduated from the Faculty of Philology, Department of Serbian Language and Literature in Banja Luka, she writes poetry, columns and literary criticism. Her poetry was awarded and translated into English, French, German, Polish, Slovenian and Danish; also present in several selections of poetry and prose at home and abroad. She is the editor of the literature, arts and culture magazine “Putevi” (Roads), and lives in Banja Luka.
John K. Cox
Jury Member
John K. Cox is a professor of history, specializing in East European intellectual history, at North Dakota State University (Fargo). He has also been the head of the Department of History, Philosophy, and Religious Studies there since 2007. Before that he taught for thirteen years at Wheeling Jesuit University. Cox earned his PhD from Indiana University in 1995, and his research and teaching focus primarily on nationalism, fascism, and communism in the Balkans and Central Europe. He has also taught widely on the Ottoman Empire, history through film, nationalism, and the Holocaust. His books include The History of Serbia (2002) and Slovenia: Evolving Loyalties (2005), and his articles include studies of the Independent State of Croatia and the historical importance of the Yugoslav writer Danilo Kis. Much of his work is situated at the intersection of literature and history, and he has translated novels by Kis, Ivan Cankar, and Vjenceslav Novak, and shorter works of fiction by Joseph Roth, Ismail Kadare, Ivo Andric, and Ivan Ivanji, and he is currently translating prose by Miklos Radnoti and Ajla Terzic. In Fall 2014 he was a Fulbright lecturer at the University of Szeged (Hungary).